हिंदी दिवस : ‘let’s hang out : (चलो बाहर लटकते हैं)’ ऐसे अनुवाद से हो जाता है अर्थ का अनर्थ 

By

‘Wanna chill (जम जाना चाहते हो)’, ‘Missionary position (धर्म-प्रचारक आसन)’, ‘let’s hang out (चलो बाहर लटकते हैं)’, ‘Are you feeling down (क्या तुम नीचे महसूस कर रहे हो)’ जैसे हजारों ऐसे शब्द हैं जिनका अगर लिट्रल हिंदी अनुवाद कर दिया जाए तो अर्थ का अनर्थ हो जाता है। एक राइटर होने के नाते इस ‘हिंदी दिवस’ पर मेरा कहना है कि हिंदी ट्रांसलेशन करते समय वाक्य का जिस्ट बनाए रखें। यह हमारी भाषा ‘हिंदी’ के स्वास्थ्य के लिए बेहद जरूरी है नहीं तो आप कहना कुछ और चाहते होंगे और कह कुछ और जाएंगे। यहां मैंने कुछ ऐसे ही मेडिकल फ्रेसेज का लिट्रल अनुवाद किया, जिससे उनका मतलब ही बदल गया। 

ये भी पढ़ें-

मोटापा छुपाने के लिए पहनते थे ढीले कपड़े, अब दिखते हैं ऐसे

सक्सेसफुल शादी के लिए क्या है बेस्ट एज गैप, स्टडी में हुआ खुलासा

अभी शेयर करें

रिव्यू की तारीख सितम्बर 13, 2019 | आखिरी बार संशोधित किया गया सितम्बर 14, 2019

सर्वश्रेष्ठ जीवन जीना चाहते हैं?
स्वास्थ्य सुझाव, सेहत से जुड़ी नई जानकारी के लिए हैलो स्वास्थ्य न्यूज लेटर प्राप्त करें